Đánh thừa sống thiếu chết
Direct English translation
Beat someone until more alive than dead, less dead than alive.
Equivalent English version
Beat someone within an inch of their life
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bị đánh rất dữ dội, dồn dập đến mức nửa sống nửa chết, kiệt quệ và không còn sức chống đỡ. Câu này nhấn mạnh mức độ tàn nhẫn, hiểm ác của trận đòn hơn là chỉ nói đến vết bầm dập bên ngoài.
English explanation
Refers to a savage, relentless beating that leaves someone half-dead and unable to resist. It emphasizes the near-fatal severity and cruelty of the assault.